נדלקו נרות שבת
מה יפה היום
First, if you have no idea what I'm talking about, you can get up to speed by reading the details of the raid at the the Heksher Tzedek blog.
I've kept an eye on Rubashkin's ever since reading Postville. The latest is just another event in a long string of issues that have included kashrut violations (caught on tape by PETA) and food safety violations.
But I'm Reform, and I don't seek a Heksher on my meat. As long as it comes from a healthy animal, killed under controlled circumstances for human consumption in a manner that ensures rapid brain death, I'm fine. So why should I care about what happens in Postville? They're not part of my food stream, so what's my dog in this fight?
It's simple - what is happening there is a chillul haShem, a desecration of the divine name. When Jews are seen to be exploiting workers for profit, or breaking rules of the land, it often has implications for all of us, it can feed stereotypes that lead to problems. Moreover, despite the fact that I do not require a heksher on my meat there are other Reform Jews who do - after all, Reform theology, taken at its word, admits of a very wide scope of praxis. Finally, for the sake of klal Yisrael, the Jewish community as a whole, it is incumbent on me to do what I can to ensure that the Jew who does keep heksher-kosher has the freedom to do so. The chillul haShem in Postville has the capacity to endanger this freedom by creating the impression that kosher slaughter is linked with cruelty or corrupt business practices.
These are the stakes that a Reform Jew, regardless of whether or not he seeks a heksher, has in this issue.
To those ends I support Rabbi Allen's efforts with respect to making heksher tzedek into a reality.
Many years ago the father of a friend gave me a gift. I don't know that he ever trusted his son with it, but he trusted me.
He was a survivor. His wife too. Don't know the details, but the PTSD was something his wife never let go of. One day, I delivered him food, because he was in need and he gave me the gift of this story. I only remember its climax, its crux, and I figure there is no day better than today to record it.
He was on a train headed for a camp. It was summer's peak and they were packed in. Stopped. Without water they would die. They drew lots. It fell upon my friend's father to escape the train and bring back water. People gave them what valuables they had so that he could pay.
He left the train, acquired the water, and returned with it. It seemed odd to me that he would return to the train, but people were depending on him, and the Hungarian countryside would not necessarily be a hospitable place for a lone Jew.
People were grateful and the train moved on. Death was postponed, but it only ever is anyway. They were alive then, and that was what mattered.
He survived. Sired a son. Told me this story, and I'm sharing it because that's what was wanted.
First Night:
Friend S. Hosted. Wife M. Led. 16 People.
It's official: we've outgrown The Concise Family Seder. The term "Concision" was coined for the property of which this haggadah contained excessive amounts. The youngest, W., complained that the brief birkat hamazon was too brief, which was very heartening. Our institutions are doing well by our youth, creating a generation that is more engaged than the parents. The maggid was considered too brief, and a factual error was observed in this haggadah's assertion that Abraham met Sarah in Canaan. It served us well for 5 years, but it's time to move on. The layered Kugel I made was a hit. It comprised a layer of yam kugel, a layer of spinach kugel, and another layer of yam kugel.
Second Night:
I hosted. I led. 8 People.
Friend J. lent us a bunch of the Baskin Haggaddah. Slightly different crowd from first night, so lots of different energy in the room. I was leading this one, and we had enough in the way of students of Hebrew and native Israelis at the table to be able to look at some of the differences between the Hebrew and the English, which was fun. Then R., the 14 year old who had not been around on Monday, raised all kinds of thorny issues around chosenness, and how can we reconcile the plagues and drowning of the Egyptians with the merciful God we Liberal Jews like to believe in. So midrash was shared, various personal theories explored, a discussion of the balance between mercy and justice and she was, of course, assured that this is one of the questions that never stops being asked. The Baskin Haggadah served us well, except for missing the handwashing. Food was my low-effort lamb-packets. There was lamb from the meaty, broiled shankbone in our Hillel sandwiches, because Reform Judaism does not long for a return to temple service. B. and A. brought a marvelous Potato thingy, L. some steamed veg, J. supplied Matza ball soup and I supplied some vegetarian borscht.
Lamb Packets, per serving:
2 Lamb Loin chops (a nice lean cut)
6 Stalks of asparagus
1/2 tsp of Astringent (Lemon juice most years, but this year it was Balsamic Vinegar)
a few aromatic sprigs (I usually use lavender, but I could see rosemary working well.
Stack it all on foil, seal it, and put it in a 250 degree oven about an hour before the Seder starts, and then don't spare it another thought until you're ready to eat. The beauty of this food prep method is that it will wait for you.
Dovbear recently re-posted to his blog his ideal Passover menu. It's not a menu I would use myself, because it seems to me to be uninspired. But sifting through the comments (his readers range from left wing Reform to right wing Chareidi) I noticed a few things. Some commentors feel that red meat should not be eaten at the Seder. Others say red meat is fine so long as you don't grill or roast it. And then there are people I know who won't eat lamb on pesach at all.
The reason behind all this has to do with the notion that since the destruction of the temple, it is impossible to bring the Korban Pesach and therefore one should not eat it. Rabbi Yehoshua Weber of Clanton Park Synagogue, based on Shulchan Aruch OC 476 writes:
Today, given that we have no bais ha’mikdash, and consequentially no Pesach offering, we refrain from eating roast meat or fowl at the seder lest someone think that we are eating some sort of mock Pesach offering. (Weber, 12)
So when all is said and done, it is this nostalgia for the temple that has inspired this reticence. That it is in the Shulchan Arukh may even give it the force of halakhah. But the Reform Jew must determine for himself whether this halakhah is worthy of following. Paragraph 5 of the Pittsburgh Platform of 1885 states that we do not expect a return to "a sacrificial system under the sons of Aaron." While much of that paragraph has been reversed by subsequent platforms, this statement remains unabrogated. Such a return is incompatible with the notion of a progressive Judaism. That being said, the remembrance of the sacrifices, and most especially of the Korban Pesach has moved from the Beit Hamikdash to the mikdash m'at of the home, therefore I will be serving lamb at my seder. I won't be roasting it though, but this is only because I find that lamb slow cooked in packets means that dinner will not burn if the Maggid should go long (as it should be allowed to.)
This is just a nodule of a thought really, not quite a post. But it is interesting to me that the command to recite the Shema "when you lie down and when you rise up" is presumed to refer to evening and morning recitations.
How odd it must be, for a night watchman or a third-shifter to help out with a morning minion and recite "who removes sleep from the eyes, slumber from the eyelids" before going to bed, or to recite Hashkiveinu at the start of his day.
The Shema itself, does not contain language linking it to the time of day it is recited, but the attendant blessings are.
Dvar, Parshat Tzav, 5768. Rich Furman
Permanence in Diaspora
No one knows a synagogue building better than a child on the verge of becoming bar or bat mitzvah. They explore the corridors, every nook and cranny. They know where to hide, where all the best bathrooms are, and sooner or later they inevitably discover that the Ner Tamid, which they have been told all their short lives means "Eternal Light," isn’t. This moment came for me as I was poking around a small alcove in the Rego Park Jewish Center, when I found a circuit breaker labeled very clearly "Ner Tamid." For some of this congregation's children I suppose that moment came when, a few years ago, there was a power outage, and the Ner Tamid went out but the Menorot over the exits remained on. It struck me at the time as poor stagecraft that the Ner Tamid was not on the emergency power system, but even in this, there are lessons to be learned.
One of the questions that always stayed with me since my own discovery is why the Ner Tamid, alone, had such a clearly labeled circuit breaker. Was it left like that so that we would discover it, wrestle with that discovery, and come to our own conclusions before we stood upon the Bimah as adults for the first time? Was this discovery a rite of passage, a stern reminder that human institutions, such as synagogues, were human institutions, and not divine? That whatever myths we had developed as children to rationalize a light that glowed eternally, despite the fact that we knew that bulbs burn out could not be carried into adulthood?
There are two commandments in the first reading of Parshat Tzav whose juxtaposition strikes me as being equivalent, somehow, to that moment of cognitive dissonance. The first is that a fire be kept burning constantly upon the altar - this is the source for the Ner Tamid. The second is that the meal-offering be consumed as matzot. The reason that these two commandments, side by side, trouble me is that the first speaks to permanence and rootedness but the second speaks to transience.
The first time we encounter Matzah is in Genesis. The angels arrive at Sodom, where they are greeted by Lot, who invites them for dinner. He serves them Matzah. The rabbis disparage Lot's hospitality, after all Abraham had spared no expense. What kind of awful host is Lot that he just fed them Matzah? But the angels are there to lead Lot and his family out of a city that God is about to destroy. Matzah is what we eat when we don't have leisure to knead, and proof and shape and proof again and bake. It is a bread baked by someone who knows he may have to flee at any moment. It makes sense that this is what Lot would have on hand given that he could be run out of town at any moment. He is in fact redeemed from from the towns immanent destruction. Lot's family's exodus for Sodom foreshadows the Israelite exodus from Egypt, where matzah once again figures as a symbol of hasty departure.
And so we find ourselves, in the first Aliyah of Parshat Tzav, in the Mishkan, itself a temporary structure, being told never to let the fire burning on the altar go out, but not being told how to preserve it when the encampment moves, and move it must, because despite the Midrash telling us that leaven cannot mix with the meal offering because of the meal offering's holiness, the symbolism of the priests eating matzah remains an indicator of our transience.
The problem of how they preserved that flame puzzled me, and I reflected on it, sought opinions on it and researched it. In my own reflections, I imagined an ember being carried, perhaps - in the manner of Prometheus - in a fennel stalk. One of my teachers at Melton, Rob Portnoe, imagined a torch being kindled and carried, and the flame carried that way. And my research turned up a passage in the Jerusalem Talmud which suggests that they covered the flame with a large pot when they traveled. (JT Yoma 4:6)
All of these ideas share one thing in common: that it is upon us to carry the flame wherever we travel, be it in the land of Israel or outside it, whether we are settled in a place or moving between places. It would be poetic, perhaps, to say that that light is our tradition and we must keep it burning in our hearts. But Judaism knows that abstractions like that are not sufficient to maintain continuity. It takes the reification of that idea, whether as a flame on the altar or a lamp over the the the ark or the lights we kindle on Shabbat and Festivals to make it real.
And as we move from place to place we carry two things with us, the matzah, that teaches us that we need to be alert for the moment that God says its time to move on, and the flame, which teaches us that wherever we set up camp God is with us. But just as the flame needed care and tending to remain burning, just as the bulb in the Ner Tamid above us now needs to be changed from time to time, so a relationship with God is something that requires tending and attention.
Had an interesting thought driving home from Shul today - to what degree has the taboo on destroying documents containing the tetragrammaton helped to preserve our tradition, and help our historical sense. Imagine - if that taboo did not exist, if the stuff could be burned, no Cairo Geniza, perhaps no Dead Sea Scrolls. With rulings that digital representations of the Name don't count, what will become of documents we produce today.
I delivered this d'var at our monthly participatory service in October.
Bireshit is a huge parsha, it begins with the creation of the world and ends on the edge of the flood. The amount of human time it spans is unknowable. In the passage that we just heard read, we see the world created, and it's important, I think, to watch the way it happens - we begin with heaven and earth - the creation of space - and then light and darkness, which are called day and night - the creation of time. And so it proceeds, things created in pairs, each thing both opposing its counterpart and, through that opposition helping its counterpart to do something neither could do alone - if Heaven and Earth were not separate from each other, there would be no space for anything. If night and day were not separate from each other, time would not pass and we could not say "וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד" - "and there was evening, and there was morning: day one."
Moving to the creation of people, we find that this same tension between opposites is an essential aspect of the divine plan, as the Holy Blessed One resolves "it is not good for the man to be alone, I will make for him an עזר כנגדו."(Gen. 2:18)
This is a difficult phrase to render into English. An attempt to be literal might give us "a help as his opposite." The words themselves seem to contradict each other. Is this companion to help Adam, or to oppose Adam? Rashi, who frequently asserts he comes to explain the plain meaning of the text, cannot get out of this one without providing a midrash - "if he is worthy then [she is] a helpmate, if he is not worthy, then she is opposite him, to fight him"(Rashi, 27)1. This solution is elegant because because, rather than resolving the tension, it teaches us that that tension is there to instruct us. We are to learn that just because one possible meaning is true does not mean that the other is false.
Another approach to this problem comes from the lexicographers Brown, Driver and Briggs. If it is Rashi's purpose to teach us the plain meaning of the text, how much more so must it be for those preparing a dictionary, and yet a literal rendering is beyond them as well, as they offer us the following definition for עזר כנגדו: "a help corresponding to him i.e. equal and adequate to himself"(BDB 617). This rendering deviates from the other meanings they give for נגד, which tend to cluster around meanings like "opposite" or "in front of." However it is instructive, and appealing to our egalitarian sensibility, that Eve is created as Adam's equal. Carol Meyers, in her book Discovering Eve reinforces this idea, by noting the preposition "כּ־" meaning "like" or "as" and observing that "the prepositional phrase establishes a non-hierarchical relationship between the two"(85).
If this is indeed a non-hierarchical relationship, and if this relationship is, as Rashi suggests, about supporting the other when worthy, and opposing the other when not worthy, then we find that it is as incumbent on Adam to support Eve when she is worthy and oppose her when she is not, as it is for her to do the same for him. Indeed, I am going to suggest today that it is his failure in just this duty that facilitates the situation with the eating of the fruit of the tree of knowledge of good and bad.
As a quick refresher, the story goes very much like this: The serpent approaches Eve, asks if it is really the case that she and Adam cannot eat from any tree in the garden, she counters that they may in fact it from every tree except the tree of kowledge of good and bad, which they may not touch, lest they die. The serpent parries that they will not die if the eat from it, but will become like God, knowing good from bad2. She takes the fruit, eats it and gives some to her husband with her. They realize they're naked, and hide when God next shows up in the garden.. God knows instantly what happened, and when he inquires about it, Adam blames Eve and God in a single breath, and Eve blames the snake. God then informs everyone of the consequences of their actions.
There are two important things to note in the story. The first is that although we are told "[the serpent] said to the woman . . ." he does not say "you," but rather "you-all" or "youns," that is, he is speaking in second person plural as if addressing both. Now it may be that he is using this because he is inquiring about both of them, or it may be that he is doing so because he knows Adam is present. The second is that "she took the fruit and she ate, and she gave also to her man with her, and he ate." The words "with her" seem to me to mean very plainly that Adam was there on the scene throughout. So, if we look only at the p'shat, the simple meaning, we must ask ourselves, "why didn't he act?"
God, informing everyone of the consequences of their actions, wonders the same thing; saying to the man "because you listened to the voice of your woman. . ."(Gen 3:17) although there is no accounting of Eve saying anything to Adam, only that she gave him the fruit. So then to what is God referring? The only utterances we have from Eve in the text thus far are her words with the serpent. If we stick to the simple meaning of the text before us, then it must be those words that God means. Adam's responsibility then is that rather than supporting her when she was arguing against the serpent and opposing her when she decided to take the fruit, he sat idly by and did nothing.
God meant for there to be tension between them. Not the contentious "I'm good and you're bad" kind of tension that rips the world asunder, but rather the tension between two trees leaning on each other such that neither falls. And it is because Adam avoided even that positive tension, refusing to be a true partner, that the labels of "good" and "bad" entered the world, and the strife associated with them.
Just as heaven and earth, light and darkness, and sea and land achieve great things by their balanced opposition, so it is the divine will that we and our partners should achieve great things balanced opposition - supporting each other's aspirations and correcting each other's foibles. It sometimes takes a suspension of one's own immediate needs and wants to support another, and it sometimes takes great courage to tell someone you love that they may be missing the mark, but this is what it means to have and be an עזר כנגד. May we all have the strength for it.
Which can be found at The URJ's Eilu v'Eilu Volume 20 page.
RavMoffic is happy to wring his hands over the decline in synagogue affiliation, but he fails to address the most crucial of issues: Why be Jewish? During the span in which he notes the decline, the Reform movement did all the things he seems to prescribe - welcoming intermarrieds, davenning in English, being accessible - so that's clearly not working.
What IS bringing people in are lively services, and a return to practice that allows us to reify what it is that makes being Jewish so special - the sense that God chose us for a special purpose. Lose that element of our theology and the rituals that reify it and one is hard pressed to see why one would choose it over, say, Presbyterianism.
Judaism has always been a very sensory religion - the clean light of Shabbos candles, the smoke of the havdallah candle, the fragrance of the etrog and the myrtle, the rustle of the willow and the pine, the flavors and textures of the Passover Seder, that cozy, sheltered feeling that comes with wrapping the tallit over your head as you say the Shema.
Early Reform, with its nearly Spock-like valorization of Reason uber-alles, erred in rejecting these rituals and the very human needs they meet. The zeitgeist was one of pragmatism, of privileging the intellect over emotion or physicality, and the move my have seemed appropriate for the time, but I think it has proved demonstrably unsustainable.
Ritual fills the need to have a physical relationship to God, to acknowledge that as physical, emotional beings we need modes of physically reifying our relationship to God. It prevents us from either worshipping idols or rejecting God altogether by creating a way to encounter God from the place we are.